スポンサーリンク エール(yell)はスポーツの試合で、特定のチームを応援する時に声を合わせて叫ぶ掛け声で、励ましのことばということもできるが、スポーツ以外で人を応援する時に「エールを送る」という表現は使わな スペルはどう書くのでしょうか? 日本では「エールを送る」は作詞・作曲 美鈴こゆき悲しい事 辛いことたくさんの不安な気持ち夢を見て 傷ついて立ち止まってしまうそんな思い誰にでもあるだけどうつむい ずっと英語の応援という意味だと思っ エールを送る、のエールって英語ではないようなのですが何語ですか? ずっと英語の応援という意味だと思ってたのですが辞書にのってませんでした。 スペルはどう書くのでしょうか? 続きを読む 言葉、語学・15,679閲覧 共感した ベストアン
1